martes, abril 21, 2009

Premios Tormenta 2008: finalistas (mejor libro traducido al castellano)



El ladrón de chicles, Douglas Coupland.
Traducción de Bruno Menéndez.
El Aleph, Barcelona, 2008.
288 pp. 18 €






La maravillosa vida breve de Óscar Wao, Junot Díaz.
Traducción de Achy Obejas.
Mondadori, Barcelona, 2008.
309 pp. 22,90 €






Ágape se paga, William Gaddis.
Traducción de Miguel Martínez-Lage.
Sexto Piso, Madrid, 2008.
116 pp. 17 €






Los hombres que no amaban a las mujeres, Stieg Larsson.
Traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román.
Destino, Barcelona, 2008.
666 pp. 22,50 €






Lo infraordinario, Georges Perec.
Traducción de Mercedes Cebrián.
Impedimenta, Madrid, 2008.
128 pp. 15,50 €






Botchan, Natsume Soseki.
Traducción de José Pazó Espinosa.
Impedimenta, Madrid, 2008.
238 pp. 19 €

No hay comentarios: